{"id":5169,"date":"2014-03-15T16:28:12","date_gmt":"2014-03-15T15:28:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/?p=5169"},"modified":"2014-03-23T11:42:05","modified_gmt":"2014-03-23T10:42:05","slug":"robles-et-lhispanite-doran-a-alger-avec-cervantes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/robles-et-lhispanite-doran-a-alger-avec-cervantes\/","title":{"rendered":"Robl\u00e8s et l\u2019hispanit\u00e9 D&rsquo;Oran \u00e0 Alger avec Cervant\u00e8s"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/ROBL.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-full wp-image-5170\" alt=\"ROBL\" src=\"http:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/ROBL.jpg\" width=\"610\" height=\"336\" srcset=\"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/ROBL.jpg 610w, https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/ROBL-300x165.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 610px) 100vw, 610px\" \/><\/a><br \/>\nRobl\u00e8s espagnol, Robl\u00e8s oranais, Robl\u00e8s et son hispanit\u00e9, Robl\u00e8s humaniste, Robl\u00e8s et son go\u00fbt pour la com\u00e9die aussi&#8230; Toutes caract\u00e9ristiques expliquant l&rsquo;int\u00e9r\u00eat port\u00e9 par celui-ci \u00e0 Miguel de Cervant\u00e8s (1547-1616), \u00e0 la langue et \u00e0 la part alg\u00e9rienne de l&rsquo;oeuvre de l&rsquo;immortel auteur du Don Quichote de la Mancha.<br \/>\nC&rsquo;est chose maintenant bien connue : Miguel de Cervant\u00e8s Saavreda demeura cinq ans captif des Barbaresques (1575-1580), cinq ann\u00e9es d&rsquo;un \u00abh\u00e9ro\u00efsme remarquable\u00bb qui fixa la l\u00e9gende d&rsquo;un aventurier qui avait d\u00e9j\u00e0 perdu un bras en 1571, lors de la c\u00e9l\u00e8bre bataille de L\u00e9pante.<br \/>\nSuivies en 1581 d&rsquo;une visite officielle \u00e0 Oran, alors sous tutelle espagnole depuis 1509, ces ann\u00e9es alg\u00e9riennes marqu\u00e8rent ensuite la production litt\u00e9raire de Cervant\u00e8s d&rsquo;une empreinte toute particuli\u00e8re. Consid\u00e9rant qu&rsquo;il n&rsquo;avait pratiquement rien produit avant cela, certains m\u00eame n&rsquo;h\u00e9sitent pas \u00e0 trouver dans ce s\u00e9jour la source de son inspiration. Outre de multiples allusions ici ou l\u00e0, en sont directement inspir\u00e9es deux pi\u00e8ces de th\u00e9\u00e2tre :<br \/>\nLe Traitement d&rsquo;Alger (1586) et Les Bagnes d&rsquo;Alger (s.d.), ainsi que \u00abL\u00b4Histoire du captif\u00bb, un des r\u00e9cits de Don Quichotte, dont le prologue affirme qu&rsquo;il fut enti\u00e8re-ment \u00abcon\u00e7u en prison o\u00f9 l&rsquo;inconfort est total est o\u00f9 tout est lugubre\u00bb.<br \/>\nC&rsquo;est \u00e0 partir de 1947, \u00e0 l&rsquo;occasion du 400e anniversaire de la naissance de \u00abl&rsquo;inventeur\u00bb du roman occidental que Robl\u00e8s commence \u00e0 s&rsquo;int\u00e9resser \u00e0 cette \u0153uvre monumentale. Cette ann\u00e9e-l\u00e0, nomm\u00e9 vice-pr\u00e9sident d&rsquo;un Comit\u00e9 pour la comm\u00e9moration des 400 ans de Cervant\u00e8s dont le pr\u00e9sident est le tr\u00e8s Alg\u00e9rianiste Jean Pomier, il cl\u00f4t la belle s\u00e9rie de sa revue Forge par un num\u00e9ro double (6-7) enti\u00e8rement consacr\u00e9 \u00e0 \u00abCervant\u00e8s \u00e0 Oran\u00bb.<br \/>\nEn 1950, Emmanuel Robl\u00e8s adapte et traduit pour les \u00e9ditions Charlot une courte com\u00e9die en un acte, Le Vieux jaloux, dont il d\u00e9dicace malicieusement un exemplaire \u00e0 \u00abson vieux copain G.R. D&rsquo;Eshougues (en l&rsquo;absence de Cervant\u00e8s emp\u00each\u00e9)\u00bb. Cette pi\u00e8ce qui ne semble pas avoir \u00e9t\u00e9 repr\u00e9sent\u00e9e en Alg\u00e9rie, a \u00e9t\u00e9 reprise et cr\u00e9\u00e9e au Festival d&rsquo;Avignon, et dans une nouvelle traduction de Jean-Fran\u00e7ois Peyret sous le titre Le Vieillard jaloux, parmi trois autres \u00abInterm\u00e8des\u00bb de Cervant\u00e8s.<br \/>\nQuelques ann\u00e9es plus tard, Robl\u00e8s traduit et adapte une autre com\u00e9die de Cervant\u00e8s, L&rsquo;Espagnol courageux (El Gallardo Espa\u00f1ol), qui sera repr\u00e9sent\u00e9e en cr\u00e9ation mondiale \u00e0 Mers el-K\u00e9bir le 10 d\u00e9cembre 1957, par la compagnie Les Tr\u00e9teaux dirig\u00e9e par Georges Robert D&rsquo;Eshougues, renforc\u00e9e pour la circonstance par la troupe El Sa\u00efdia de Mostaganem L&rsquo;ann\u00e9e suivante, le th\u00e8me \u00abCervant\u00e8s \u00e0 Oran\u00bb est repris dans le n\u00b0 28-29 de la revue oranaise Simoun, moyen pour Robl\u00e8s d&rsquo;\u00e9voquer, sous l&rsquo;un des ses pseudonymes (voir dans ce n\u00b0 les bonnes pages de Robl\u00e8s chez Charlot) l&rsquo;ensemble de la communaut\u00e9 espagnole d&rsquo;Oran, puis, sous son propre nom \u00abLe s\u00e9jour de Cervant\u00e8s \u00e0 Oran\u00bb. La pi\u00e8ce L&rsquo;Espagnol courageux\u00bb par G. R. d&rsquo;Eshougues.(&#8230;)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/?page_id=8\" target=\"_blank\">Suite de l\u2019article dans la version papier<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/?page_id=8\" target=\"_blank\">abonnez-vous \u00e0 L\u2019ivrEscQ<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Robl\u00e8s espagnol, Robl\u00e8s oranais, Robl\u00e8s et son hispanit\u00e9, Robl\u00e8s humaniste, Robl\u00e8s et son go\u00fbt pour la com\u00e9die aussi&#8230; Toutes caract\u00e9ristiques expliquant l&rsquo;int\u00e9r\u00eat port\u00e9 par celui-ci \u00e0 Miguel [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_is_tweetstorm":false,"jetpack_publicize_feature_enabled":true},"categories":[1,4,166],"tags":[],"class_list":["post-5169","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-une","category-dossier","category-n-32"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5169","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5169"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5169\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5171,"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5169\/revisions\/5171"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5169"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5169"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.livrescq.com\/livrescq\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5169"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}